Saturday, August 27, 2016

文革岁月---------工农兵学员生活回忆---------( 13 )



文革岁月---------工农兵学员生活回忆---------( 13 )

 (2016-08-27 22:19:55)下一个
文革岁月---------工农兵学员生活回忆---------(  13  )

照片为西师校园风景及太阳系内行星上的火山的图片,
1974年3月正当早春.冬日已经迈着留念的脚步离开,但至今,各处仍然寻得见冬天的印迹.然而三月的天气毕竟还是开始渐渐地暖和起来了.那时候正是我们在校学习的第一学年的第二学期.开学过后没有多久,为了提高同学们的英语听说水平, 照日程安排系领导要组织我们年级英语专业三个班的同学分批参加一项外语科教片观赏的教学活动-----------观看一部从法国进口外语科教片.这是一部采用高科技,摄制组专门到世界各地实地考察和具体了解情况后,拍摄的彩色科教片.

三月中旬的一天晴朗的下午,和煦的春风吹拂着大地,太阳到处挥洒着它那怡人的阳光.用过午餐后,我们全班同学从校园出发前往北碚街上的一家电影院去观看一场特别为我们安排的内部电影.这家北碚电影院是坐落在一处繁华街道前面建有几级石梯坎的建筑物里,当我们班上的一行同学抵达电影院门口的时候,我们班的政治辅导员张老师先行登上梯坎走进电影院去通知.不一会儿她走下石梯坎向我们走过来了,她看见我们便笑着说:”我受到影院负责人恳切的接待,他向我们表示感谢,他说:能得到这样一个为同学们服务的好机会,实在是一件感到很愉快的事.”

当我们走进影院大门时,只见有一位检票员模样的人朝我们走过来,因为是演内部电影的缘故,他没有向我们收票,便引导我们朝靠银幕近的地方设置前排
座椅就坐.原来这座电影院也是一座兼有剧场功能的影院,平时不演电影的时候,就上演歌舞或话剧. 电影院内部装饰也甚为一般,没有给人一派红漆飞金,雕梁画栋, 富丽堂皇,光彩夺目的印象.反倒给我们一种甚为简朴的印象.一张洁白的大型银幕挂在舞台正面的墙壁上, 舞台前面垂着红色海虎绒幕,一旦有电影或戏剧上演,看见舞台绒幕就被徐徐地拉开了.

这影院一共有两层楼,大概可容纳两千观众.我们怀抱着极大的兴趣来观赏这部当年由法国拍摄的用英语解说的科教片.文革期间,国内的电影院也曾上映过不少的科教片,虽然我也曾多次地买票去影院观赏过这类科教片,但对这部法国科教片观后给我留下的印象毕竟不同.好象还从未观赏过这种类型的科教片.

大家依次序在前排
座位席上坐下后,张老师在电影开演之前, 说了几句话将影片的概况向我们大致作了一番介绍. 电影开演的时间一到.安置在电影院二楼放映室内的一台电影放映机投射出的一道光直射到大银幕上映现出一派奇异而绚丽多彩的国外风情,眩目地光怪陆离,火山噴發出來的岩漿呈放射式的状态,眩目,壮丽的景观,开心,令人无条件地陶醉在那科教影片中呈现出的奇妙的火山噴发的幻境之中

----科教片由两部分组成, 第一部分是对我们居住的这个星球----地球上各地最著名火山的介绍,比如非洲著名火山. 尼拉贡戈火山, 尼拉贡戈火山口深处沸腾的熔岩湖,这个世界上最大的熔岩湖湖深1300英尺(约合
396米),是非洲大陆最令人惊异的自然奇观之一。尼拉汞戈熔岩湖作为世界上最大的熔岩湖
...乞力马扎罗火山——光明之山. 埃里伯斯火山——
地球上最靠南的火山. 达洛尔火山——全球最低的陆地火山等等火山都给予了一番祥细地介绍…..

第二部分是对太阳系内行星上的火山,以其离太阳的距离远近为顺序来介绍这些火山----水星,金星,火星. 木卫一、土卫二和六以及海卫一上的火山,因为科学家们曾直接观测到有活火山存在于这些行星及其卫星之上, 在30亿年前至10亿年前这20亿年的时间里,有些行星上就持续着大规模的火山活动.人类在探索地球以外的其它星体的过程中,总是围绕两个亘古不变的主题:1. 用它们来了解我们自己。2. 探索地外的生命。。。。

观看这部外国科教片让我首次听到了来自一位嗓音低沉的男性操着一口流利,地道的,很有力量的,令人感奋的英语发出的声音,他所读的英语听起来决不象是从法语直接翻译过来的英语.他英语的发音和我们每天晚上坐在教室里上自习课时,练习听力时,和听录音机里播放出的英语读音相比是很不一样的,它听起来更加有力而生动.

我的眼睛闪烁好奇的光芒观看着银幕上映的这部精彩纷呈而奇妙的科教片,毫无疑问,在那文化生活匮乏的文革年代,这无疑是大受人们欢迎的,而这部科教片所展现出勇于选择描述探索外太空的本质还是展现出了人类探险的精神,也足够
我们班的同学们目瞪口呆的了.

这部科教片中所展示的世界是一个我从童年时代就想探索的科技世界.因为从少年时代直到文革时期我所读,所看,所听的所有关于国外的东西大都是批判性的,因此那时国外的一切都还没有让我着迷到无以言表的程度.来西师读书之前,外国除了苏联之外对我来说非常陌生,我觉得外国的文化一定与我们国家的大相径庭.不论是饮食,景物还是那里的百姓,我都觉得很难将自己融入其中,但观看了这部科教片后,让我真正地感受到那巨大的文化冲击.

电影终场时已午后三时左右.步出影院后,在街头遇数学系的周同学,他记起了我几个月前曾委托过请他办的那件事,果然不出所料,他很信守诺言,告诉我,他们系开设的第二外语日语的课程已于昨天下午正式开课了.他还告诉我目前来上日语课的同学不算多,怕有十几位同学.预计两年间把日语的基础语法课程教授完毕. 上课使用的教材系采用任课教师自编的教材.教的是如何掌握科技日语阅读的速成方法及文法.文法的引例大多来自于科技文献中的一些典型句子.这可以说是文法算不上非常的艰深,但是在老师讲来却是津津有味.不过语法讲解的程度太浅,我想恐怕在座的同学中全然不感觉趣味的人也怕是有的.

 周同学旋即征求我的意见,讯问我是否愿意来上日语课.我毫不踌躇地说道:---”是的,我一定要来上日语课.谁会错失这么好的学习机会勒,我还要感谢你能想到把这么好的学习机会引荐给我.”------“大家都是老朋友了,你可用不着说这么多客气话了, 老师每周四下午两点钟在数学系的阶梯教室开讲日语课.来上课的学生不多,你也不必急急忙忙地跑来占座位.”他如此这般关照着对我说道.

-----“哦, 我们正好周四下午没有安排上专业课,那很方便我去上日语课,你去不去上日语课?”我反问道.--------“当然,我也是要去上日语课学好日语的.因为有很多日语的数学文献需要我阅读”周同学如此这般地回复我说道.------“哦,今天中午我们全班同学去城里的电影院看进口的英语科教片, 我们才刚刚看完这场电影,现在是要返回学校去了,你还要到那里去呢?”我问他.他迟疑了一下才说道:------ “我要进城去逛一家新华书店,去买一本英汉数学专业词典,这本词典对于我们的专业学习是很有成效的,要读得懂数学英语专业文献,非得使用这样的英汉数学专业词典才行.”

周同学还告诉我 任课教师是一位东北人,是上世纪六十年中期为支援大西南地区三线建设,从东北调到重庆的.那时候他在西南师院公共外语课教研组当一名日语教师. 他公开表示凡是愿意来上日语课的不管是那个系的同学他都欢迎.之后我怀着无限的谢意与周同学告了别,于是他一个人径直朝城里的新华书店方向走去.

象这样怀着期待的心情经过了一个星期后,我终于盼望到了周四那一天的来临,那天下午离两点还差一刻钟的光景,我就提前到达了数学系的阶梯教室,有些来上课的同学们照例也提早来了.我坐在离讲台较近的一个座位上休息------这间大教室是兼营着上学术研讨课,政治课,哲学课等各种专业课的地方.教室的墙壁上, 照例张贴着一些文革时期很流行的口号标语.

淡淡的春阳很柔和地照在阶梯教室的窗台上,一切都好象染上了一层浅红的喜庆颜色.此时自己心里非常高兴,因为能上日语课的这一天终于来临了,真是有点太意想不到了.

不一会儿教日语的曾老师来了. 曾老师是一位肤色白晢,身材魁梧的中年人.身上穿的是一件洗白了的蓝色卡其布制作成的中山装.他一登讲台,就向满场的十几个同学微微颌首致意,操一口纯正东北腔的普通话向大家问好,开口便是:-----“欢迎新同学光临!各位同学,你们好!”用很宏朗的声音向我们致意,他接着说:”继我们上周四教授了第一课之后,今天开始教第二课,对我教学法有不同意见的同学,请及时地将意见反馈给我, 这将有利于我与同学间的沟通与互相学习, 还能藉著此机会引導我改进我的教学法.今后凡是对我教授的日语课程不满意的同学,可以不来上我的课.”

接着他便向我们几位新来的同学散发了他自编的油印日语教材.然后曾老师站在讲台上开始讲课了,学生们就在台下专心致志地听讲并记笔记-------我自己就在这样的环境之中坚持下来学习了两年的日语------毕业后当中学老师或者就当科技翻译.每个同学都可以做自己喜欢做的事,不过就是有个是否可行的机遇问题.是不是这样?

这位日语教师传授给我的日语知识对于我后来在中科院研究所从事科技日语翻译有决定性的影响的,他从日语的语音,单词的读音, 基础语法,句法,动词的活用法,动词做谓语渉及的时态及惯用句型等基础的语法尽悉心地教授给我们了.那种科学求实主义的精神他是具象地提示给我们了

Saturday, August 13, 2016

人类历史上最早的雕刻证据或将改写人类发展史

人类历史上最早的雕刻证据或将改写人类发展史 近日有人类考古学家表示,在印尼殖民时代的出土的一个约50万年历史的软体动物贝壳化石上,发现了人类历史上最早的雕刻证据。 人类考古学家们声称在这些贝壳化石上有之字形的刻痕,加上有证据表明这些贝壳曾被当做工具使用,这就促使学术界重新思考神秘的早期人类直立人。 日前, 考古学家在印尼东爪哇特里尼尔的梭罗河沿岸仔细检查166个淡水贻贝贝壳后,在搜寻化石的过程中获得一项惊人的发现. 1891年,欧仁•杜布瓦,一个冒险的荷兰古生物学家,就是在那里发现了“爪哇猿人”。 当年由两个军士带领杜布瓦雇佣的50个犯人开始了挖掘工作,随后杜布瓦挖出一部分有粗状的眉脊的头盖骨化石,一颗臼齿和左侧股骨化石。他解释说这些像长臂猿的原始人类的遗骸化石就是考古学家长期寻找的从猿进化到人类之间缺失的一环 “”的科学依据。 杜布瓦的这一说法立即引起激烈争论,还有他把我们远祖描绘成是一些下巴松弛的,关节多是拉长的灵长类------完全呈现出一幅既滑稽又可笑的形像。 古生物学家最终把发现的这些古人类的遗骸化石分类为早期人类直立人,或者“直立行走人”的化石 -----,据不完全的和有较大争论性的化石证据表明,他们是生活在约190万年前至15万年前的原始人。 据发表在”自然” 科学杂志上的一篇论文报道,由荷兰莱登大学(Leiden University)学者约瑟芬•乔登斯(Josephine Joordens)领军的研究团队采用21世纪的新技术,重新检查了现今存放在当地一家收藏中心的特里尼尔贝壳化石。 这支研究团队在荷兰莱顿大学的约瑟芬•乔登斯Joordens的带领下运用碳测法发现这些贝壳化石所处的沉积层的历史约有43万年至54万年间。 研究人员发现在三分之一的双壳类蚌的一片贝壳上都留有一个奇怪的洞。 这些贝壳上的洞也许是长着锋利牙齿动物如水獭,老鼠或猴子咬穿贝壳吃里面的肉时留下的------- 而专家表示还有一个可能性是直立人把蚌类作为食物,咬穿其贝壳取里面肉吃时留下的洞。 该研究小组用同种类的软体动物-----活的贻贝进行了多项实验,用一尖锐物体刺穿贝壳的同一部位。贝壳被凿穿了一个洞以后,肉被刀尖挑出来,而这软体动物可以在不被破损的情况下很容易地将它的贝壳揭开。 研究人員用電子顯微鏡仔細檢查這些貝壳,其中1個貝壳有光滑和柔順的邊緣,估計是被人類當做工具使用,用來切斷或削刮物品。 另1個貝壳上則有之字形的溝槽,這是用類似鯊魚牙齒等利器刻出來。這些人為標記无可置疑地至少比目前已知人類最早雕刻,提早了30萬年。 乔登斯的同事威尔•罗布罗克斯说:”這些留在貝壳上的简单的之字形的雕刻圖像是目前已知人類历史上最早的雕刻圖像,但是研究人員並不了解,在50萬年前,人類在貝殼上刻下這些痕迹的原因。”法國波爾多大學(University of Bordeaux)學者德埃里克(Francesco d'Errico)表示:”這些刻痕是有意所為,當時人們想要刻出這些刻痕。”他还宣称:”我们明确地表示要克制住自己不要从艺术或象征主义理论的角度来解释这些古人類最早雕刻的图像。” 位于法国南部的波爾多大學(University of Bordeaux)學者德埃里克(Francesco d'Errico)表示,這些雕刻是目前已知人類最古老圖像。 德埃里克說:”该雕刻行为是一个早期人类直立人经过深思熟虑后所为之的。他迫切地想在贝壳上雕刻出这些之字形的图形”,但是科學家不知道在數十萬年前,為甚麼有人會這樣做,刻痕也許是所有權標記、個人密碼或者禮物。” 能绘制几何图形被认为是认知行为和運動神經元技能的一种标志 ------- 直到现在 ----占压倒性的多数的人们都一直认为只有现代智人才拥有这样的行为和技能。 这些证据足以颠覆学术界对直立人笨手笨脚、愚笨的刻板印象。 一个早期人类直立人----他很聪明,以蚌为食物有能力地养活自己,够灵巧敏捷地使用超薄,光滑的贝壳作为工具,头脑够聪明地能在贝壳上雕刻出抽象图案。 罗布罗克斯说:”就因为这样,一个令人感到神秘莫测的原始人类更完美的形象就此出现了。” 他又说:“我们知道,直立人曾制造出了一些很不错的手斧等工具。” “现在我们有这方面的证据表明留在贝壳化石上的精致的孔和微小的之字形的刻痕或许就是直立人创作出来的一幅精美的图画。” 编译报道

Saturday, August 6, 2016

文革岁月---------工农兵学员生活回忆---------( 12 )



文革岁月---------工农兵学员生活回忆---------( 12 )

 (2016-08-06 22:45:21)下一个
文革岁月---------工农兵学员生活回忆---------(  12  )
作者的全班同学在院图书馆大楼前面的留影和校园景色
我们外语系的同学当时似乎还享受着某些特权----校图书馆允许我们借阅一些文革时期馆藏的禁书,其中包括有1954年诺贝尔文学奖获得者,20世纪20年代美国“迷惘的一代” 著名的代表作家海明威(1899-1961)的名著《老人与海》, 《太阳照常升起》、《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》《白象似的群山》、《尼克·亚当斯的故事》等小说,

可借阅禁书还包括有1938年諾貝爾文學獎得主赛珍珠(1892-1973)创作的一些小说, 1922年赛珍珠随丈夫布克到南京金陵大学任教,在那里她一边教授英国文学一边开始了写作。她在中国住了三十几年,最初在江苏镇江,其次是上海,最后来到了南京.她不仅对于五四运动以来的新文学知道得很祥尽, 并有深刻的研究,而且对于许多有关中国民风民俗的知识也有相当的了解。

她因为会说中国话曾随丈夫到安徽各地传教, 这段时期的游历生活使赛珍珠对中国农村与农民有了一定程度的了解,再加上她的中国文学的造诣和她曾在中国长期生活的经历有助于她写下了描写中国农民生活的长篇小说《大地》(The Good Earth),正是她创作的这部长篇小说《大地》让她荣获1938年諾貝爾文學獎.另外,她还创作有《东风:西风》,《流亡》和《搏斗的天使》等中国题材小说.

赛珍珠是一位外表是美國人,內心卻是十分中國化的作家,作为以中文为母语的美国女作家,她所取得的文学成就是引人注目的.她是 用英语写作中国题材获诺贝尔文学奖的西方作家第一人,这对一个外国人的确是一件可值得十分惊讶的事情了.不,这不仅是外国人,就连现代的中国文学家能够取得她那样非凡的成就,恐怕也没有好几位吧?

另外还有1949年诺贝尔文学奖获得者、美国现代著名作家
威廉·福克纳(1897-1962
)的一些作品也列入了院图书馆可借阅禁书的名单之中. 威廉·福克纳在美国文学上的地位着实显得有些崇高了,他的性格在他的作品中都占有相当的比重主要是塑造展现了一系列光彩照人的
男性的角色. 福克纳是喜欢饮酒的, 其实不光他喜欢饮酒,许多著名作家都喜欢饮酒.什么样的酒都可以让喜欢饮酒的作家醉倒.

福克纳写作的时候喜欢喝上
一杯酒,希望能借饮酒来给自己创作带来灵感.他曾自述道:“我通常在夜里写作,酒杯里的威士忌必须是斟满的。” .... 酒不醉人人自
醉,我们可以借着福克纳的艨胧的醉眼,读懂他作品中充斥的思想感情和他对那一片熟稔故土的印象。同样,要说到自我陶醉于自己创作的作品话,凡是自己费尽心机写出来的东西,都是可以令作家本人陶醉不已的.

威廉·福克纳作品特点主要由虚构的约克纳帕塔法世系架构描写、意识流的表现手法、多角度的叙事手法、抽象的语言风格和象征隐喻形式的当代神话模式等多方面的描写技巧所构成的。《喧哗与骚动》是福克纳第一部成熟的作品,也是作家花费心血最多、是本人最喜欢的一部
小说. 《斯诺普斯三部曲》由《村子》、《小镇》、《大宅》)三部作品组成.” 这部三部曲小说的创作成功表明福克纳能够驾驭广阔的时代画面,能使作品呈现出一派气象万千的景象。

有些评论家说《喧哗与骚动》有些莎士比亚戏剧的影子,更有的说象《麦克白》.阅读之后,我自己多少也有这样的感觉,但我具体说不出究竟有哪些地方象.如果从性格悲剧这方面来说,要说象《麦克白》,也好象有点象,然而戏剧的悲剧式的性质和作者笔下描写的人物的性格是完全不同的.《寓言》(创作于1954年)
是福克纳晚年的一部重要长篇小说,它的主题是反对帝国主义战争。 ... 他的作品题材
广阔,他的“约克纳帕塔法世系”及其他小说规模宏大,人物众多,描写了两百年来美国的历史沧桑的巨变 ...。

列入禁书行列的作家还包括1976年诺贝尔文学奖获得者美国作家索尔·贝娄(1915----2005) “贝娄早年在经历了大学人类学研究、芝加哥的平民生活和被卷入政治纷争的青涩岁月后就对文学创作发生了浓厚的兴趣,读西北大学时就开始练笔写作。至今已发表十多部长篇小说和多种短篇集、散文集、札记。其中小说《晃来晃去的人》、《受害者》,《阿奇正传》、《雨王亨德森》、《赫索格》、《赛姆勒先生的行星》、《洪堡的礼物》,一次又一次把贝娄推向廿世纪美国小说创作的高峰。贝娄一直到晚年都还不辞辛苦地在从事文学创作,这实在是值得我们大家敬佩的.”

还可借阅的禁书包括美国作家凡勃伦的《有闲阶级论》《Theory of the Leisure Class---------一本关于制度的经济研究的书和法国作家马塞尔·普鲁斯特的代表作《À la recherche du temps perdu》《追憶似水年華》(In Search of Lost
Time),的英译本以及由美国作家梅勒,和多斯·帕索斯等等作家创作的一些小说。

虽说图书馆允为读者借书期限定为一个月. 迄今为止,距我一周前借阅《Red Star Over China》这本纪实性的英语小说还尚差三个星期的时间才到还书日期,而今我已读完了这本书, 是我应该还这本书的时候了.当日快晴,中食后二时倾我复出前往图书馆还书.

一个星期前当我前往图书馆借书时,曾接待过我并着手为我办借书手续的那位在外文书刊部工作的女馆员仍是十分恳切地欢迎着我的到来.她脸呈红潤色, 一头齐脖子长的乌黑亮泽的秀发,自然的披散在脸颊两侧,清新又显飘逸,她的发型显得轻松自然,虽然身上穿的是一件女式列宁装,但颇天姿英发.我从挎包中把借的书取出来递在她手上,还给她.

她把书放在柜台上,感到吃惊地问我:----怎么,这么快就阅读完了?-----是的,不算快,差不多用了一周的时间才读完.我感到有些窘迫地回应道-----哦,那行,就这么好好地读书.她放了心似的,就好象关切着她自己的亲人那样对我如此这般地说道.这位馆员又叩问了我有关我学习上的一些问题,并为此还向我提出了一些很中肯的建议. 其盛意着实可感.我们客气地寒喧了一阵之后,我向她作了友好的告别,移步参观图书馆内其它的地方.

我步行到阅览大厅的后面又折回,在转向图书馆一楼东北方向一廊道,见隔廊有一室,门正对.其室即为我院教职员工内部阅览室,室内甚宽畅.四壁张贴有文革时期的宣传画与口号,我欲进去参观这间阅览室,而一位负责管理这间阅览室的图书管理员极不情愿地让我进去了, 走进去之后我才偶然发现这间阅览室似乎秘密地收藏着一些当时西方世界发行的常刊登有对中国最具颠覆性及煽动性宣传报道的著名的报刊杂志:如纽约时报,国际先驱论坛报,纽约书评,卫报,伦敦时报,大西洋月刊,时代周刊等等,没错,甚至还有过期的美国《新闻周刊》杂志。

我不明白为什么《读者文摘》之类的杂志都能摆放在我们系阅览室供我们大家阅读,而纽约时报之类的报刊杂志却不能,难道说在我们领导人的心目中《读者文摘》之类的杂志倒没有纽约时报那么反动,反倒是因为在被学校当局列入反动宣传报刊杂志的名单中, 好象是它(《读者文摘》) 由于榜上无名而更受到广大读者欢迎似的.这实在是一件令人感到不可思议的事情.

原来这是一处不对外开放的仅供那些政治上被认为可靠的教职员工阅读用的内部阅览室。阅览室内部的陈设较朴素大方,但家具显得有些陈旧,这些外国的报刊杂志都被特意地锁在一个长方形的大玻璃陈列柜里,由专人保管,未经允许,不得任意由人取出来阅读.我随意地浏览了一下摆放在玻璃柜中的一份过期的纽约时报,我示意那位图书管理员将锁在玻璃柜中的那份纽约时报取出来.让我阅览一下.对于我这样的要求,他梢有点诧异,他思索了一下,很勉为其难地要求我出示系革命领导小组出具的介绍信后,方才可让我在此阅读这些涉外的报刊杂志.

他还不时地讯问了我不少问题:你是哪个系的学生?你学什么专业的?你能读得懂这些报刊杂志吗?你为何要阅读它们……?并且他还劝我要集中精力多阅读些中文书籍,特别是要多阅读学习马克思列宁主义,毛泽东思想方面的理论著作方面的书籍,提高自己的政治思想觉悟,使自己思想上能不断地取得进步.这位图书管理员如此这般连续不停地讯问,开导我, 他那咄咄逼人的语气使我简直忍受不了.我只好放弃阅读,从座位上站起来,走出了这间阅览室,离开了图书馆.

我在返回教室的路上,感到十分惋惜没有抓住这一难得的机会尽情浏览一番这些外文报刊杂志.但我明白那位馆员的意思是一定要让我离开了, 而我又很爱面子生怕自己的自尊心受到进一步的伤害,就这样,只好自己知趣地走出了图书馆.

回到了教室走到自己的课桌旁的座位上坐下,从挎包中取出一本教科书开始学习起来,留在那里自学期间,我曾回宿舍两次.第一次去取来三本书,张道真编著的 《实用英语语法》,英文版的《中国文学》, 《Taming the Yangtze》的科普读物,是准备写一篇英语短文用的.第二次去取一本《汉英词典》,以备文章写完后作潤色时用.

在我刚开始写作英语短文的时候,只能很勉为其难地写下一些很简单的英语句子,之后参照一些可以模仿的英语文章,模仿着写出这些文章的大概意思, 以力求句子的语法结构勉强的通达顺畅.后来连要达到这样的程度都颇感到有些困难了,在这样的情形下,只好笔记下一些惯用句型,动词词组的用法.然后再将它们应用于英语的短文写作中.

那时关于教授英语写作方面的资料却寥寥无几,仅在院图书馆内得见上世纪”五十年代”出版的《英语写作手册》一册,在学习英语写作的时候,需要参考《英语写作指南》之类的书籍,还需要查阅编辑得好的英语词典.当时想尽可能多地阅读到这些对写作有参考价值的工具书和词典.另外在图书馆还见到英语界泰斗葛传椝先生
编写的《英语惯用法词典》.我借来了这本词典,是企图用它来有效地提高自己的英语写作水平的.

打印 ]
编辑 ]
删除 ]
阅读 (2677) ┆ 评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
发表评论
评论不支持HTML代码