Saturday, October 24, 2015

怀念父亲-----------( 9 )

怀念父亲-----------( 9 ) 父亲曾工作过的川西北发电厂 照已拟定的日程安排第二天上午是召开学员的欢迎会和培训中心的介绍会.早饭后父亲与其他同学游览了一下校园,这样宽敞,清和,而又舒适的地方,以前还不曾到过.或许是时季上的原故吧?初春的阳光明媚,和蔼,空气清醇,使父亲相信了在这辽阔的东北大地上确是有犹如故乡那样的恬静宜人的好地方. 早八时大家整队步行到达俄语培训中心大楼.会场安排在二楼的一间宽畅的房间里,在前面的当中位置放了一张长条桌权当成主席台,对着主席台按一排排顺序安放的长板凳上就坐听讲的学员约略有四,五百人的光景. 培训中心的张主任坐在主席台上,他旁边坐着刘副主任,他看上去像一个老干部,年纪怕已经四十多岁了,正是年富力强的时候.张主任很精干,主持会议,甚有条理.他首先在大会上致欢迎词,在欢迎词中,对来自全国各地的学员表示特别欢迎,然后再把培训中心的情况详细地介绍了一遍. 该中心于一九五一年初成立,其成立的宗旨是新中国刚刚建立,百废待兴,国家要在一穷二白的基础上开展工业和国防建设,各行各业均需要大量留苏的具有专业技术水平的建设和管理高层次人才.为培养大量人才以满足即将到来的全国工业化建设的需要,国家将派出一批青年去苏联学习革命和建设的宝贵经验,为新中国建设储备人才这是当时国家要实施的一项必不可少的战略举措。 他接着说: ...-----‘我对来自全国各地的大专院校,科研机构,工矿企业选派的留苏预备学员表示特别欢迎,非常感谢你们不远千里,被派遣来哈尔滨参加留苏预备培训班的俄语学习,我希望你们怀抱着远大的理想远赴苏联学到先进的科学技术,带回来报效祖国.如果你们不努力学习,因琐事的耽搁而失掉了这宝贵的留苏学习机会,实在是一件憾事. --------我相信你们今天来该培训中心学习,一定会获得很多的教益的.苏联学者在研究学问上所具有的实事求是的科研精神和缜密审慎的科学方法是一直值得我们认真学习的.希望你们将来学成归来后能将它们好的东西带回中国来,使中国的科学技术也能兴旺发达起来.” 张主任语调异常鏗锵,极富有感情地发表的这番讲话.使下面听讲的学员们都对他的这番讲话发出了一阵阵会心的微笑.他接着说本培训中心有从事俄语教学的教学经验丰富的中外教师十余人,其中有四人为白俄罗斯或俄罗斯人.图书室藏书颇丰,共有一万多册,一半以上是俄语书籍 . 张主任还特别向大家介绍了俄语教师科柳契克娃等等外籍教师,称科柳氏是来自苏联白俄罗斯明斯克的人士, 她对中国人民十分友好,而且她对中国文学很感兴趣.她在研究”五四运动”以来的中国现代文学,准备对此还要发表一系列的文章. 关于五四运动”以来的中国文学她主要的是研究当时的新文学,那时作为新文化运动一部分的新文学运动表现出了一种强烈的反传统姿态;与五四新文学运动密切相关的主要代表人物如陈独秀、胡适、周树人(鲁迅)、周作人等是她极感兴趣要研究的人物 ... 她丈夫流亡中国后,于二战期间患上了肺结核病,闲暇时,他有时力所能及地做一些慈善工作,建国初他正在他夫人当时教学的那个哈尔滨留苏人员俄语培训中心附近的一家疗养院治病休养。一般人都知道他们夫妻俩的关系是最好的. 科柳契克娃是明斯克的一位传教士的女儿,她父亲本是犹太裔的白俄罗斯人,科柳氏原毕业明斯克大学社会学系,1917年俄国的十月革命爆发之后,随着红军在俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、南高加索、中亚、图瓦和蒙古获胜,布尔什维克占据白俄罗斯.科柳契克娃一家人随她们的父亲逃亡到了哈尔滨.他们选择了在哈市流亡的俄罗斯人聚居区定居下来,过着一种俭朴的流亡生活. 科柳契克娃的有关中国语言和文学的造诣是令大家感到佩服的.她在中国过着流亡的生活,怀念故乡之情不可遏止.自她们全家人自苏十月革命后流亡中国东北后.她在此已住了三十多年,一直住在哈尔滨.她不仅对于五四运动以来的新文学知道得很详尽, 而且对五四新文学营造出来东北女作家萧红的作品也了解的很祥细. 另外对于中国古典文学也有相当的研究. “五四”前后的文学研究,和当时以“反对旧文学,提倡新文学”为特征的文学革命是紧密相关的.何谓“文学革命”?用它的首倡者是胡适、李大钊等人的话说:“就是要求用现代人的语言(白话)来表达现代人的思想感情(民主、科学);它是与封建专制主义和蒙昧主义直接对立的。”。 尤其是她喜欢中国的古典诗词,对于唐宋元以来的诗词家的流派和其短长处,谈得很有水平.这就算对一个在中国东北生活过多年的白俄罗斯人而言,这的确是一件惊异却也是一件不平常的事情吧. 她根据自己在东北地区居住多年之后所亲身感受到的一些难忘的经历来研究中国,她怀着极大的兴趣观察了解当时中国东北地区农村正在开展的那场土地改革运动,为此,她专门写了一本有关东北地区土地改革运动的书。 解放之后不久,她自愿前去哈尔滨的这家俄语培训中心申请教俄语.----还允为大家定一个半年的学习俄语的详尽计划,按步就班地教会学员俄语的基本知识,使学员们的读写听说的能力会得到全面的提高.科柳氏还自编《俄语基础教程》的一本教科书,供课堂教学之用. 毫无疑问她是把学识与教学经验融为一体的优秀俄语教师.种植;栽培:十年树木,百年树人. 教育是百年树人的工作,据父亲所亲眼看见的情形,,她真好象苗木受着园丁精心保护一般地有爱心地向学员们传授知识,用意是很周到的. 在学员们正是渴望学习知识的时候,她在课堂上采用各种各样的教学方法展开教学,有的是直接教授式,有的是主动启发式,有的是互相诱导帮助式,有的是培养学生的自学能力,奠定自学基础式,据说一共有七八种方式.目的不仅在帮助学员真正地掌握俄语的基本知识,而且要他们更容易接受这种新型的教学方式. 由此而来,她在教学上,获得了丰硕成果.在读的学员们都对她循循善诱的教诲方法感谢不尽,多年以后,父亲回忆起度过的那段难忘的岁月都还感到非常激动.接待留苏预备学员的俄语培训中心算是已经正式挂牌成立了,教师和学员宿舍已经建立. 在欢迎会结束之后,领导同志即带领全体学员参观图书馆和教室,承.图书馆长张先生接待,甚为殷勤.这位男士身材较高.骤视, 看情形颇象一位饱学之士,衣服也十分整洁.全馆书籍据称有一万多册.外文部所藏者多系俄语教科书,科技书和小说等等,书架上所陈列书籍甚多,其中有一册名称《中国苏维埃》的有关国内第一次革命战争的历史书籍,系俄文版,在国内还不曾多见. 书籍归类管理得很好,目录完备.查阅,借书都很方便.

No comments:

Post a Comment